FAQ
Recommendations | Collaborations | Books | Translations | Other | Obsolete
Q: Do you do regular manga/novels/anime/ect ?
A: No, I only translate hentai in manga form.
Q: Do you accept commissions (requests for money)?
A: No, but feel free to recommend anything you want translated. Be aware though that I probably wont do it unless it is “my kind” of hentai.
Q: What’s “your kind” of hentai?
A: Above all the art has to be clean/cute. I’m not a big fan of “realistic” character design, I grew up with Slut Girl, and like it as much as anyone else, but I would never translate something with art like that. Cute and funny stories are always preferred. Your best shot would be to compare it to my older releases.
Q: What kind of hentai won’t you do (content-wise)?
A: Gore/guro, yaoi (yuri is okay), bestiality (catgirls etc. are fine),
scat (maybe if it’s very limited), water sports (I’m fine with minor peeing).
I won’t do anything with old/fat/ugly men. Accordingly I’m not a big fan of
(grand) father-daughter pairings. Not a big fan of monsters/tentacles.
Q: So, how do I recommend something?
A: Either leave a comment on the “Recommendations/ To do” page,
or send me an e-mail at yqii.tl[at]gmail.com.
The e-mail is better to use if you have anything more to say than “please translate this”. If possible, please include Artist and/or Circle name, Title and a download link.
Q: You do the translation, I do the edit?
A: Sure, if you have some experience. Refer to a blog/site or some edits you’ve done in the past and send me an e-mail. Same rules as always for the content.
Q: How would that work?
A: I’ll send you a script (txt) and the rest is up to you. Get back to me once you’re done with the editing and I’ll have a look at it so no bubbles were mixed up etc. If everything is alright, we agree on when to share it and do so!
Q: What do you want?
A: I want credit for the translation (with the address to this site) on an actual page.
I want you to copy-paste the script and keep the original filename of the pages.
If you think any lines in the script needs to be changed, contact me before you do.
We share it on the same day and after that we’re free to do pretty much what we want with our copy. The only thing I don’t want you to do is posting it on some pay-to-view site.
(Of course, you may post it in the free section of that site, if such exists.)
Q: I want… Are you cool with that?
A: Probably. If you want to do something special or want me to do something, just ask.
Q: Can I recommend a book?
A: Yes, do it the same way as all requests.
Q: Are you going to finish all the books?
A: “Yes”. See the update in this post.
Q: When is chapter X of Y coming out?
A: When it’s done. The only indication is that if a chapter is tagged as (translating), it should be out within a week. I’ll do whatever I feel like at the moment so there’s no priority given to one books at the time.
Q: I found a typo!
A: If it’s a oneshot, there’s little to no point in pointing it out. If it’s part of a series or a book that will get a batch later on you could do so (in any way) and I’ll change my files, and the upcoming batch will have that fixed.
If it’s a major typo/ mistranslation, or a reoccurring one you can point this out anyway.
Q: You’ve labeled this as Artist A, but I think it’s Artist B!
A: In 9 out of 10 cases, you think of the circle, in the remaining 1/10 I do. I (almost) always tag my works with the artist name, even those better known for their circle name.
For example Ishikei (NiseMIDIdoronokai) or Charlie Nishinaka (Einsatz Gruppe).
Try this page if you’re wondering.
Q: Why are you translating several manga at the same time?
A: When I save the first psd file, I tag the manga as “translating”. Sometimes I start on a new manga before I finish an old one, because of tricky parts in the first one.
I also start on something new while I’m having the old one proofread/edited.
Q: What does “YQII” mean?
A: Nothing really, although there is a background story to the name.
Q: Why isn’t there a Fakku link for this manga? []
A: 1. The release is older than June 30th, 2009.
A: 2. It’s loli or too “hard core”. I won’t post that on Fakku.
Q: Why aren’t there any Mediafire links anymore? []
A: Uploading a file to MF takes minutes compared to seconds on other alternatives. Server problems are common, and makes files unavailable from time to time. MF is favored by most downloaders, so a majority would chose that mirror rather than any other. They don’t have a reward system, so in the end, it’s just a bother to upload to MF.
Q: The download link for file X doesn’t work!
A: If you see one of these messages it’s deleted, otherwise it’s probably a problem at the file hosting site, try again or wait a bit. If it is deleted/reported let me know and I’ll update the links. I only update the Finished Projects and Books page (unless it’s a pretty new release), not the individual posts!
Q: What happened to the dedicated series?
A: I’ve changed my mind regarding series. As soon as a long one ends, there’s usually a book coming out in the near future. I think it’s best to wait for the book for a bigger series, and just do oneshots from magazines.
Q: I wish to make a profit from your content. May I do so? []
A: No. All my translations are free and I wish to keep it that way.
Do not repost my translations on a pay-to-view site.
Q: Do you make a profit from doing this?
A: No. While I may use file hosting site which can yield you cash rewards, I have never used those services. I don’t have any ads on my site. Besides free premium accounts, I have not gotten a single dime from my translations.
Q: I got a hentai site, want to exchange links?
A: I link to other translators/editors that I visit frequently, and sites that have some function or system that I find useful and worth sharing to the visitors of my site.
If you’re going to repost my translation on your site, I would appreciate if you credited me in some way, preferably linking to my site in that update. If you’re using my translation to translate into another language I would also appreciate some kind of credit.
I always link to the source if I share something that’s not translated by me.
Q: You rock! What can I do to support you?
A: You can show your gratitude by:
1. Contact me: Easiest done by a comment, always fun for me to read peoples reactions and thoughts about my translations.
2. Use my links: After a certain number of downloads, I get a free premium account for a period of time. Instead of re-uploading the files, use my links or refer to my blog.
3. Don’t report my links: Seriously, why would you do that?
Q: What does the (TL done) tag mean?
A: The script is done and sent to someone else who is going to do the editing.
Only used if I’m not the editor.
Q: Why are you using lix.in links?
A: Since late 2008, someone/thing has been reporting hentai files on file hosting sites, resulting in the files being deleted. Hidden URLs protects you from this. Just click the “continue to …” text to get to the download.
Q: So the links are hidden? Better re-upload them myself when I’m sharing then…
A: You can still see/share my links here, the hidden links just screws with bots.
Q: What are these? (Dedicated series)
A: Series that I like and that are still going on, meaning I will do any new chapter to the series.
Q: How does the dedicated series work?
A: Basically, when a new chapter (that’s not translated) is released, I’ll translate it as soon as possible (~1-3 days). The series are listed on the To do page, if you find a new chapter, feel free to let me know.
Q: Can I recommend a dedicated series?
A: No. You can recommend a series that is still getting new chapters, if I like it it will become a dedicated series.